Torno a contemplar em Cuba, com o mesmo
respeito, a barreira impenetrável dos caules: apertam-se uns contra os outros,
abraçam-se, entrelaçam-se. E de repente se descobre entre eles uma passagem, um
túnel negro, alto e profundo.
Todos os matizes do verde- o verde sombrio,
o verde ácido, o verde-couve, o verde cru, o verde-cinza- sempre agressivos,
estendem-se a perder de vista. Cada ano se corta a cana, que torna a crescer
durante sete anos. Essa violência, essa obstinação na fecundidade me dão aqui,
como no Haiti, a sensação de assistir à cerimônias de um mistério vegetal.
O engenho fica a dois passos. Fui. Os
engenhos de açucar, espalhados por tôda a ilha, ficam longe das cidades, na
vizinhança das plantações. Aí se fabrica esse produto semi-elaborado, o açucar
bruto.
Na entrada, o trabalho agrícola perde seus
direitos, seu epílogo sendo uma confusão: carretas de bois, caminhões, derrubam
as canas sobre um tapete rolante: um movimento brusco, uma queda desordenada de
caules esverdeados e sujos; nuvens de moscas se precipitam atrás deles no
fosso, e a esteira sem fim eleva todo este verdor para a primeira metamorfose,
até os rolos de ferro encarregados de moer. Recolhe-se um caldo turvo, a
garapa, e encaminha-se o bagaço para as caldeiras que ele próprio alimenta: em
princípio, extrai-se da cana o açucar e o combustível necessário à sua
produção.
Percorri um engenho, quente como um forno;
suando, perseguido pelas moscas, assisti, através de uma janelinha, às
transformações da seiva da cana; vi a evaporação do líquido, as ondas pastosas
do melaço: no fundo de um cubo ou tacho, um prato girando sobre si mesmo,
utilizando a força centrífuga para uma última purificação. Tudo termina pelo
ensacamento de critais úmidos, pardos e sem brilho. Os sacos foram levados,
imagino, ao porto mais próximo; foram amontoados nos navios. Mas isso me
bastava. Afastei-me dalí.
Mais do que o calor, foi o cheiro que me
aniquilou: um cheiro animal, como se o açucar fosse ao mesmo tempo uma seiva e
uma secreção.
Esse cheiro não me deixou durante todo o
dia, saturando-me as fossas nasais e o fundo da boca, açucarando a carne e o
arroz, o cigarro e até o cachimbo. Conserva a insipidez de uma destilação
natural; mas sua viscosidade um pouco queimada evoca o cozimento, as várias
fases do trabalho.
É o que convém, em suma, a um produto
semi-elaborado, em plena metamorfose. As grandes refinarias dos Estados Unidos-
as que recebem essa areia úmida da qual fazem cubinhos de açucar branco- tenho
certeza de que elas não têm odor. Em Cuba, quase não se refina: esse odor potente
e demasiadamente orgânico é seu próprio odor. É ele que os cubanos sentem no
fundo de suas gargantas, quando consomem esse subproduto pálido e fresco de sua
principal indústria, a garapa.
Sartre, Jean-Paul (1905-1980)
Furacão sobre Cuba. 2 edição. Rio de Janeiro: Editora do Autor, sem data. p
29-30
Nenhum comentário:
Postar um comentário