terça-feira, 22 de maio de 2018

A balconista


[A balconista] velha guarda, com pelo menos dez anos de experiência na loja, torna-se ou uma revoltada sempre descontente, ou uma balconista inteiramente acomodada no emprego. Em qualquer dos casos, é a espinha dorsal da equipe de vendedoras, a pedra fundamental sobre a qual a loja se sustenta. Quando se revolta, não investe contra si mesma ou as mercadorias, mas contra a loja: é contra seus métodos de venda, contra o resto do pessoal, e muitas vezes lança seu rancor e sarcasmo sobre o freguês. Muitas balconistas dizem detestar a loja e os fregueses; a revoltada tem prazer em odiá-los e, de fato, vive desse ódio, embora esteja pronta para defender a loja diante de um freguês. A maioria das balconistas desse tipo é formada de mulheres mais idosas que trabalharam em todas as seções. “Naquele tempo os fregueses eram quase todos senhoras e cavalheiros distintos, realmente diferentes desses novos-ricos que vêm aqui diariamente vindos de todos os cantos. Esbravejam contra a mercadoria e o serviço e eu simplesmente ignoro-os com um olhar glacial e um rosto impassível. Não me apresso em atendê-los. Estou farta de ouvi-los. Estou farta também de ouvir falar de regras e regulamento; estou cansada da comida meio crua que eles nos jogam na lanchonete após uma fila de vinte minutos, enquanto os outros não se decidem o que vão mastigar na sua ração de meio dia. Sim, as coisas estão mudadas aqui, mas nada é realmente novo: são sempre as mesmas velhas regras e a mesma conversas de maneiras de vender e tipos de fregueses, conversa antiga mas com palavras diferentes, novos ângulos, novos chefes. Todos os chefes que tive aqui sempre me aborreceram, de modo que agora estou acostumada”. “O chefe da seção simplesmente me detesta, mas estou aqui há tanto tempo que ele não pode fazer nada. Enquanto meu volume de vendas continuar alto- e sempre foi muito bom- eles só podem me criticar por coisas de menor importância. Nunca me dei bem com os chefes, e já vi muitos delese entrar e sair do magazine. Uma hora eles querem isso, outra aquilo, daqui a pouco é tudo diferente, sempre criticando por uma coisa ou outra. Às vezes duvido se eles realmente acreditam no que querem...Fico irritada com suas “novas técnicas de venda” e outra idiotices. Após dezessete anos nessa casa não preciso de conselhos ou instrução sobre como devo vender. Eles não me enganam: conheço o jogo deles há muitos anos [...] O senhor pergunta: então porque fico aqui. Não tenho certeza de poder fazer outra coisa. Levanto, tomo banho, visto-me e tomo café, arrumo minhas coisas e vou para o Macy’s. É uma sequência quase automática; muitas vezes faço o mesmo aos domingos e um dia fui à estação antes de cair em mim e perceber que era domingo. Apenas um velho cavalo de aluguel atento à campainha, não passo disso.”

Wright Mills, Charles (1916-1962)

A nova classe média. Tradução de Vera Borda, 2 edição. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1976. p 196


Nenhum comentário:

Postar um comentário